我想了一会儿,我好想没有什么理由沉默不语啊,首先她们俩都不是我女朋友再者她们问这个问题做什么啊,于是我回答道。
"Con nessuno."(我没有女朋友。)
"Se ci sono le ragazze dicono che ti piacciono cosa farei?"(如果有一些女孩子说喜欢你,你会做什么?)
"Non accetto perche non conosciamo bene."(我会拒绝因为我跟她们不熟。)
[换个正常人也不会跟一个自己不认识的女孩子做男女朋友的吧。]
"Ok grazie."(ok 谢谢。)
"Niente pero cosa serve queste domande?"(没什么,但这些问题有什么用呢?)
"Sgretto."(秘密。)
"Ok."
问完这些奇葩的问题她们纷纷离开了我的坐位,这个时候地理课的老师也随之来到了教室。
"Che cosa facciamo oggi pfor."(我们今天做什么老师?)
一个男同学站起来问道。
"Niente facciamo qualche interrogazione."(没什么,我们今天口试几个人。)
[今天是什么奇怪的日子啊?首先是意大利语加数学的考试,之后又是科学口试现在地理也要……希望不要叫我吧。]
"Interrogiamo Daniele dai ti manca volto sul geografia."(我们来考丹尼尔吧,来吧你还差地理的分数呢。)
[是不是他(她)们这些老师看我不顺眼还是怎样怎么全部都来口试我。]
"Si va bene."(好的,没问题。)
[我记得没错的话,今天是要考日本的。]
"Inizi dai e sul giappone."(开始吧,是日本。)
"Okquindi giappone è un arcipelago formata da quattro isole principale……"(ok那么日本是一个由四座比较大的岛组成的一个……)
不知道咋地我足足讲了20分钟,有一些同学已经在庆祝了以为我讲了20分钟就不会考他们了,结果……
"Interrogiamo un'altro machio dai."(我们再口试一个男孩子吧。)
老师选了之前考试问我答案的那个男生,他支支吾吾的讲了5分钟便停下了,之后老师要我们回答书本上的问题最后才叫我们上去看分数。
"Vieni Danielequesti è volto tuo."
一个大大的10分写在了纸上。
"Ok."
说完我回到了座位上,此时另外一个男生走了上去看分数,过了一会儿他非常高兴的走了下来并对旁边的同学说。
"Ieri ho letto solo due volte e ho presso 7."(我昨天只读了两遍今天就得了7分。)
"Sei fortunato."(你运气好。)
另外一个男生说道。
"Chiediamo lui quanto ha presso dai."(我们去问一下他得了多少吧?)
"Okandiamo."(ok走吧。)
说完他们便像我的位置走了过来。
"Quanti hai presso?"(你得了多少?)
"Dieci."(十分。)
"Oh dio."(我的天啊。)
"Sei troppo secchione."(你太聪明了。)
"Grazie."(谢谢夸奖。)
他们问完便离开了,毕竟我跟他们之间没有太多的共同话题。
留学生提示您:看后求收藏(卧龙小说网http://www.wolongxs.com),接着再看更方便。
好书推荐:《扶她狂想》、《我的假女友正全力防御她们的进攻》、《抖S女仆和M的我》、《我不想和你一起重生》、《美少女控制我开始舔她的脚》、《女上男下》、